close

標題:

免費註冊體驗

 

此文章來自奇摩知識+如有不便請留言告知

茶餐廳菜名翻譯英文

發問:

我想問呢匙油、雞煲仔飯同「鹽西」既英文?! 唔該哂各位!!!

最佳解答:

匙油 = 醬油 = soy sauce or soya sauce 雞煲仔飯 = chicken on rice casserole 莞茜 = 鹽西 = parsley is the chinese kind and the curly one. 香菜 = coriander is usually for Vietnamese noodle soup

其他解答:

豉油: soya sauce / soy sauce ...they are the same 芫茜: Coriander 雞煲仔飯: Chicken & Rice Casserole|||||Soy Sauce Chicken Hot Pot Rice Coriander|||||spoon of oil rice of the hot pot chicken celey|||||匙油=Spoon oil 雞煲仔飯=The chicken cooks a meal 鹽西=West salt

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 jjb973v 的頭像
    jjb973v

    飛航百科

    jjb973v 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()